Seven Wonders of the World, works of art and architecture regarded by ancient Greek and Roman observers as the most extraordinary structures of antiquity.
世界七大奇觀是被古希臘和古羅馬的觀察家們認可為古代遺跡中最非凡的藝術(shù)品和建筑作品。
In the ancient world there were seven great man-made structures for travelers to see on a world tour. Lists of the so-called Seven Wonders of the World sometimes varied. The following list, dating from about the 6th century AD, was a commonly used and standard one:
對于環(huán)游世界的旅行者來說,古代世界有七個值得參觀的偉大的人工建筑。所謂的世界七大奇觀的名單有時會有所不同。以下的名單始于大約從公元6世紀,它不但被廣泛使用而且還是標準的名單:
The pyramids of Egypt;
埃及金字塔;
The Hanging Gardens of Babylon;
巴比倫空中花園;
The statue of Zeus at Olympia;
奧林匹亞的宙斯大金像;
The Mausoleum at Halicarnassus ;
哈利卡納蘇斯的摩索拉斯王陵墓;
The temple of Artemis at Ephesus ;
以弗所的阿耳忒彌斯神廟;
The Colossus of Rhodes ;
羅得斯島的太陽神巨像;
The Pharos of Alexandria.
亞力山大港的索斯特拉塔斯燈塔。
重點講解
1.works:work 不是應該是不可數(shù)名詞么,為什么這里變成復數(shù)的形式呢?因為work 在這兒不表達"工作,勞動",而是"作品,著作",可數(shù)并且常用復數(shù),比如:the works of Shakespeare 莎士比亞的著作;the works of art 藝術(shù)品。
2.Zeus:宙斯,希臘神話中的奧林匹亞神山上眾神的主宰,在羅馬神話中,他也叫朱庇特。
3.Halicarnassus :哈利卡納蘇斯,小亞西亞西南部卡里西亞地區(qū)的一座希臘古城。希臘歷史學家希羅多德的誕生地。
4.Artemis:阿耳忒彌斯,希臘神話中的狩獵和動物之神,同時也主管嬰兒的出生。她是太陽神阿波羅的妹妹。在羅馬神話中,她也叫狄安娜。
5.Ephesus:以弗所,古希臘殖民城市。在小亞細亞西岸。公元前6世紀為呂底亞王國的工商業(yè)中心。
6.Rhodes:羅得斯島,是希臘的第三大島,也是歐洲陽光最充足的地方。