作為河南風(fēng)味美食,燴面廣受人們喜愛(ài)。近日,河南政府?dāng)M定“燴面標(biāo)準(zhǔn)”,向蘭州拉面等名小吃看齊,引發(fā)人們熱議。
相關(guān)的英">

国产亚洲不卡一卡2卡三卡4卡网站_中文字乱码在线生成2021_yellow片高清_黄黄的高清无码网站_XXXX9999无码

大學(xué)校園網(wǎng)

大學(xué)生活網(wǎng) > 大學(xué)生學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)

美食英語(yǔ)詞匯:燴面

美食類(lèi)英語(yǔ)詞匯:Stewed Noodles燴面
作為河南風(fēng)味美食,燴面廣受人們喜愛(ài)。近日,河南政府?dāng)M定“燴面標(biāo)準(zhǔn)”,向蘭州拉面等名小吃看齊,引發(fā)人們熱議。
相關(guān)的英文報(bào)道
Authorities in Henan province are considering drafting a standard for the local stewed noodles, local media reported last Thursday.
據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w上周四報(bào)道,河南政府正計(jì)劃為河南燴面擬定標(biāo)準(zhǔn)。
In response to a proposal by a member of the provincial people's political consultative conference, the Henan provincial department of commerce said it is considering drafting a standard on the preparation of Henan-style stewed noodles and will come up with a regulation "at the right time".
就該省某人大政協(xié)委員的提議,河南省商務(wù)廳回應(yīng)稱(chēng),他們正考慮為河南特色燴面的烹飪制定標(biāo)準(zhǔn),并將適時(shí)出臺(tái)相關(guān)條例。
Stewed noodles are a popular local cuisine, and the provincial catering industry association estimated that residents in the province eat more than 2 billion bowls of the dish each year.
燴面是河南當(dāng)?shù)仫L(fēng)味小吃,據(jù)省餐飲協(xié)會(huì)估計(jì),全省每年要吃掉20億多碗燴面。
【單詞講解】
文中的stewed noodles就是“燴面”的意思。此外,其他的面食有:蘭州拉面(Lanzhou stretched noodles);四川擔(dān)擔(dān)面(Sichuan noodles with peppery sauce);炸醬面(noodles with soybean paste);熱干面(hot-and-dry noodles);云吞面(wonton noodles);方便面(instant noodles)。
第三段中的cuisine可以指“美食”,也可以指“烹飪法”,比如,“河南菜”可以說(shuō)成是Henan Cuisine,“本幫菜”可以說(shuō)成是Shanghai Cuisine。