Jack:
Have you ever heard of Cleveland?
聽說過克利夫蘭嗎?
Tracy:
Cleveland? No.
克利夫蘭?沒聽說過。
Jack:
It's the most miserable city in the United States.
它是全美最悲慘的城市。
Tracy:
Why?
為什么?
Jack:
Well, it has high unemployment, dismal weather, hefty taxes, corruption and mediocre sports teams.
該市失業(yè)率高、天氣陰沉、稅收繁重、腐敗且體育成績平平。
Tracy:
Oh, it deserves the name.
噢,那它真是名副其實。
Jack:
Yeah. And it also has a nickname: the Mistake by the Lake.
是啊。它還有一個綽號:湖水造就的錯誤。
Tracy:
The nickname's funny. I do want to have a visit to Cleveland.
那綽號真有趣。我真想去那兒看看。
Jack:
Are you kidding?
你開玩笑吧?
Tracy:
No, I'm serious. Would you like to go there with me?
不,我是認真的。你要和我一起去嗎?