全世界女性的身材各種各樣,從高高瘦瘦到">

国产亚洲不卡一卡2卡三卡4卡网站_中文字乱码在线生成2021_yellow片高清_黄黄的高清无码网站_XXXX9999无码

大學(xué)校園網(wǎng)

大學(xué)生活網(wǎng) > 大學(xué)生學(xué)習(xí) > 英語(yǔ)學(xué)習(xí)

情感英語(yǔ):盤點(diǎn)各國(guó)心目中理想女性身材

From tall and slim to petite and curvy - and everything in between - women across the globe come in all shapes and sizes.
全世界女性的身材各種各樣,從高高瘦瘦到嬌小玲瓏,或在兩者之間,總之各不相同。
But now a new debate has been sparked about the 'ideal female shape' on Q&A site Quora.
但最近在問(wèn)答網(wǎng)站Quora上掀起了一場(chǎng)關(guān)于“理想女性體型”的新討論。
One user asked members to comment on what the perfect body type is - based on which country users were from and what they personally preferred.
有一位用戶要求大家依據(jù)各自國(guó)家的審美觀和個(gè)人喜好來(lái)評(píng)論什么才是完美的體型。
According to the responses, here are the ideal types for each country...
根據(jù)回復(fù),接下來(lái)將為您介紹每個(gè)國(guó)家的理想體型。
USA 美國(guó)

American Ryan reveals: 'In my country, I think the standard image of beauty is probably the same as in many other places; tall, curvy, blonde and blue eyes (though light brown eyes are also really popular), and either fair skin or tanned.'
來(lái)自美國(guó)的賴安透露:“在我們美國(guó),美人的標(biāo)準(zhǔn)可能和其他很多地方一樣:無(wú)論膚色白皙還是黝黑,個(gè)子要高,身材有曲線,金發(fā)碧眼(雖然淺褐色眼睛也很受歡迎)。”
CHINA 中國(guó)
 
Perhaps the most unusual description comes from Nat in China, who says: 'The skinnier the better. A4 challenge is a "thing", iPhone 6 challenge is also a "thing".'
最與眾不同的回答可能來(lái)自中國(guó)的納特。他說(shuō):“越瘦越好。她必須通過(guò)A4腰挑戰(zhàn)和iPhone6腿挑戰(zhàn)。”
The A4 challenge is when women aspire to have a torso the width of an A4 sheet of paper and the iPhone6 challenge sees them seeking legs that are as slim as an iPhone 6.
A4腰挑戰(zhàn)中女性希望自己的腰只有一張A4紙(豎著放)那么寬,而在iPhone6腿挑戰(zhàn)中她們追求自己的雙腿并在一起可以被一部iPhone6手機(jī)遮住。
EGYPT 埃及
 
An Egyptian user named Ahmed notes that historically 'curvy, large breasted women' are deemed to be the most attractive in his country.
一位叫做艾哈邁德的埃及用戶說(shuō)道,在他的國(guó)家,他們向來(lái)認(rèn)為“有曲線美、胸部大的女人”是最有魅力的。
BULGARIA 保加利亞
 
Stanislav, who describes himself as a 'problem solving maniac', believes that the best female body type for most males in his home country is 'tall, tight body, slim and big boobs.'
斯坦尼斯拉夫號(hào)稱自己是“解決問(wèn)題狂人”。他認(rèn)為他們國(guó)家大多數(shù)男性心中最棒的女性身材應(yīng)該是“高挑,身材緊致,苗條,有豐滿的胸部。”
SWITZERLAND 瑞士
 
Nadège swoops in for Switzerland and she advises that 'rather thin women, middle-tall, more with brown hair than blonde, fair eyes usually' are deemed the most attractive in her country.
娜德日代表瑞士發(fā)表了意見(jiàn)。她說(shuō)瑞士認(rèn)為最有魅力的女性應(yīng)該是“相當(dāng)苗條,中等高度的。棕色頭發(fā)而非金發(fā),通常有漂亮的眼睛。”