大學(xué)生同居的話題是無(wú)法避免的。在許多國(guó)家,大學(xué)生同居是能被接受而且很普遍的。在中國(guó),公眾譴責(zé)這種行為,但是私下同居屢見不鮮。許多大學(xué)明文規(guī)定不允許學(xué)生同居。但問(wèn)題是這種規(guī)定合理有效么?
It is astonishingly easy to find university who will say, in private, that they are cohabiting with an opposite sex. Most say that they know somebody else who does. Because they contend that they are old enough to make such a significant decision, and that they have their right to choose their life style, they sincerely hope that the public abandon biased views against their practice. It is undeniably true that they have done nothing wrong on the part of others. Consequently it is paradoxical to label them as “wrong-doers”.
大學(xué)生私下的和異性同居出奇的多。他們很多都說(shuō)他們認(rèn)識(shí)的某人也是這么做的。因?yàn)樗麄冋J(rèn)為他們已經(jīng)夠大做這種重大的決定了,他們有權(quán)利選擇自己的生活方式,他們真誠(chéng)地希望公眾對(duì)他們的這種行為摒除成見。無(wú)可否認(rèn)的是他們?cè)谄渌矫嫱耆珱](méi)有做錯(cuò)。因此把他們貼上“做錯(cuò)事的人”的標(biāo)簽是荒謬的。
Some people fear that cohabitation of university students may pose a detrimental influence to their academic growth. Yet academic growth is by and large determined by one’s intelligence, motivation and environmental factors. If cohabitation can do little with intelligence, it is definitely facilitative to their motivation because they expect to shine at their schoolwork before their partner, which in turn contributes to their future development. Another worry is that university students are too young to wrestle with problems arising from cohabitation. Such worry is groundless when you realize that university students are all functioning as adults by legal standard and that there is no consensus when one is fully mature to grapple with cohabitation headaches. That depends on the individual.
有些人害怕大學(xué)生同居會(huì)對(duì)他們的學(xué)業(yè)有不利的影響。然而學(xué)業(yè)很大部分是取決于一個(gè)人的智力,動(dòng)力和環(huán)境因素的。如果同居對(duì)他們的智力沒(méi)啥影響,那么絕對(duì)的能夠影響他們的動(dòng)力,因?yàn)樗麄兌枷朐诎閭H前炫耀自己的學(xué)業(yè),這會(huì)對(duì)他們未來(lái)的發(fā)展有貢獻(xiàn)的。另一個(gè)擔(dān)憂就是大學(xué)生大年輕很難處理同居中出現(xiàn)的問(wèn)題。這種擔(dān)憂是毫無(wú)根據(jù)的,當(dāng)你意識(shí)到大學(xué)生已經(jīng)完全成長(zhǎng)到成年水平,他們能夠完全成熟的去處理頭疼的同居問(wèn)題。這取決于個(gè)人。
In short, we have little to lose if we officially recognize cohabitation of university students. By refusing to do that, it will usher in more inconvenience and confrontation.
總而言之,我們贊同大學(xué)生同居是沒(méi)什么損失的。如果不這么做,這只會(huì)引起更多的不便和抗議。