職業(yè)倦怠這個概念已經(jīng)伴隨我們幾十年了。不過最近,主管培訓(xùn)師和商務(wù)心理學(xué)家們開始討論“動力減退”,這似乎是職業(yè)倦怠的初級階段。受“動力減退”影響的員工會變得工作不投入,沒有動力,對工作失去興趣。
As the name suggests, brownout is not as serious as burnout, but it is much more prevalent. Brownout can be fairly mild and is usually reversible, but in the long term can cause serious problems.
從名字可以看出來,“動力減退”沒有“倦怠”那么嚴(yán)重,但是,在員工中更加普遍。“動力減退”的癥狀表現(xiàn)相對溫和,而且通常是可逆的,但是從長期來看,可能會導(dǎo)致嚴(yán)重問題。
The more usual symptoms of brownout tend to be disengagement, discontent, and lethargy. You’ll turn up for work (and may even put in very long hours) but your heart isn’t in it. You’re not interested in new ideas, you’re not proactive and you’re less communicative and sociable. You’ll use any excuse to not show up. A cold becomes flu.
“動力減退”常見的癥狀有:工作不投入、不滿意,沒有精神。你會照常在單位出現(xiàn)(而且可能下班了也不走)但你的心已經(jīng)不在那里了。你對新的想法沒有興趣,你不會積極主動,不愿意交流和社交。你會找任何借口請假。普通的感冒變成了流感。