Give up的意思是認(rèn)輸、停止努力。

比如某宅男看到女神躺在">

国产亚洲不卡一卡2卡三卡4卡网站_中文字乱码在线生成2021_yellow片高清_黄黄的高清无码网站_XXXX9999无码

大學(xué)校園網(wǎng)

大學(xué)生活網(wǎng) > 大學(xué)生學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí)

英語寫作技巧:表達"放棄"的詞匯有哪些?

Give up指放棄努力、投降;abandon強調(diào)不再關(guān)心或支持;desert的指責(zé)意味更強;forsake用于對親密關(guān)系的放棄。

Give up的意思是認(rèn)輸、停止努力。

比如某宅男看到女神躺在高富帥的懷里,就留下一句“祝你幸福”轉(zhuǎn)身走開,這就叫g(shù)ive her up。

Abandon的意思是徹底放棄,不再關(guān)心,特指停止對某人的照顧、支持。

比如:

His mother had abandoned him at an early age.

他在幼年就被母親遺棄。

還可以指離開、廢棄某地或某物,比如:

He decided not to abandon his Chicago residence.

他決定不搬離在芝加哥的住宅。

DESERT形容逃兵等可恥的放棄行為時,會用到一個比abandon更具有貶義的單詞:desert。它指不忠誠、不負(fù)責(zé)任地拋棄。

例如:

He deserted his wife and daughter.

他拋棄妻女。

此外,desert還有“在對方需要的時候辜負(fù)某人”的意思。這種用法中,desert的主語是某種能力,不用人做主語。比如:

His luck deserted him.

運氣沒有眷顧他。

最后,desert在做名詞時是沙漠的意思,它在做動詞時可以表示離開某地讓它荒涼。

比如:

The tourists have deserted the beaches.

游客們離開了沙灘。

Forsake是指對親密關(guān)系中斷、棄絕。例如:

He forsook his wife for a career.

他為了職業(yè)生涯拋棄了妻子。

也可以指放棄某種價值觀或興趣,如:

I will not forsake my ideals.

我不會放棄我的理想。