I would have invited friends over to dinner even if the carpet was strained
and the sofa faded.
I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.
I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day
because my hair had just been teased and sprayed.
I would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage.
I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.
I would have cried and laughed less while watching television - and more while watching life.
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding patter if I were not there for the day.
I would never have bought anything just because it was practical,would not show soil or was guaranteed to last a life time.
There would have been more“I love yous”……more“I‘m sorrys”……but mostly,given another shots at life,I would seize every minute……look at it and really see it……live it……and never give it back.
假如生活從頭再來
假如我能重新生活,我會(huì)說得更少,聽得更多。
我會(huì)邀請朋友來吃飯,即使地毯變臟,沙發(fā)褪色。
我會(huì)花時(shí)間聽我的祖父漫談他的年輕時(shí)光。
我再也不會(huì)堅(jiān)持在某個(gè)夏天的某一天車窗一定要打開,而我的頭發(fā)剛剛被噴膠并被
做好。
我會(huì)點(diǎn)燃雕得像朵玫瑰一樣的粉紅的蠟燭,在它被在存儲(chǔ)中融化之前。
我會(huì)與我的孩子一起坐在草坪上,不用擔(dān)心草地上的污漬。
我會(huì)在看電視時(shí)哭得更少,笑得更少,而更多的是觀察生活。
當(dāng)我生病時(shí),我會(huì)上床睡覺,而不是假裝如果我不在一天,地球就會(huì)停止不動(dòng)。
我再也不會(huì)購買任何據(jù)說是實(shí)用的,牢固的,保證可用一生的東西。
我會(huì)說更多的“我愛你. ” … …更多的“對不起. ” … …可是,我被生活再次擊
倒,我會(huì)抓住每一分鐘… …看看它, 實(shí)實(shí)在在地看它… …好好生活… …決不讓它重頭再來。