国产亚洲不卡一卡2卡三卡4卡网站_中文字乱码在线生成2021_yellow片高清_黄黄的高清无码网站_XXXX9999无码

大學(xué)校園網(wǎng)

大學(xué)生活網(wǎng) > 范文 > 演講稿

馬拉拉父親ted演講稿--我的女兒,馬拉拉

馬拉拉出生于巴基斯坦西北邊境省一個(gè)普什圖穆斯林教育工作者的家庭,以爭(zhēng)取婦女接受教育的權(quán)利而聞名。2014年10月10日,因“為受剝削的兒童及年輕人、為所有孩子的受教育的權(quán)利抗?fàn)?rdquo;,與凱拉什·薩蒂亞爾希共同獲得2014年諾貝爾和平獎(jiǎng),為該獎(jiǎng)項(xiàng)最年輕的得主。今天小編整理了一篇馬拉拉父親ted演講稿--我的女兒,馬拉拉。
  (掌聲)
  馬拉拉在2007年開(kāi)始 為自己的教育權(quán)利而戰(zhàn), 在2011年,她因?yàn)樽约旱呐?而被授予國(guó)家青年和平獎(jiǎng), 從那時(shí)起,她變成了 巴基斯坦非常有名的年輕女孩。 在這之前,她是我的女兒, 但現(xiàn)在我是她的父親。 女士們先生們, 如果我們回顧一下人類(lèi)歷史, 會(huì)發(fā)現(xiàn)女性的歷史 其實(shí)是關(guān)于不公正, 不平等, 暴力和被剝削的故事。 你會(huì)發(fā)現(xiàn), 在重男輕女的社會(huì)里, 從一開(kāi)始, 也就是從女孩出生那一刻開(kāi)始, 她的出生是不被慶祝的。 她不受歡迎, 無(wú)論是父親還是母親, 鄰居會(huì)過(guò)來(lái) 對(duì)母親表示同情, 沒(méi)有人會(huì)去恭喜父親。 母親也會(huì)因?yàn)閾碛辛艘幻畠?而感到不適。 當(dāng)她產(chǎn)下第一名女?huà)霑r(shí), 她是難過(guò)的。 當(dāng)她產(chǎn)下第二名女?huà)霑r(shí), 她是震驚的, 由于一心想要兒子, 當(dāng)她產(chǎn)下第三名女?huà)氲臅r(shí)候, 她感覺(jué)羞愧極了,像罪犯一樣。
  但是讓人驚訝的是, 這個(gè)所謂的榮耀準(zhǔn)則, 不僅僅影響女孩的生活, 也與家庭里的男性成員 息息相關(guān)。 我知道有一戶家庭里有七個(gè)女兒,一個(gè)兒子, 那個(gè)唯一的兒子 已經(jīng)移民到中東海灣地區(qū), 去掙錢(qián)養(yǎng)活七個(gè)姐妹 和他的父母。 因?yàn)樗J(rèn)為, 如果他的七個(gè)姐妹學(xué)會(huì)了一些技能, 可以離開(kāi)家 掙點(diǎn)錢(qián),這將是對(duì)他的羞辱。 所以這位兒子, 犧牲了自己的生活的快樂(lè), 也摧毀了他姐妹的幸福生活, 只為了維護(hù)所謂的榮耀。
  在重男輕女的社會(huì)里, 還有一項(xiàng)常態(tài), 那就是服從。 一個(gè)好的女孩應(yīng)該是 非常安靜,非常謙虛, 并且非常順從。 這是準(zhǔn)則。 好女孩的榜樣必須是非常安靜的。 她必須處于沉默的狀態(tài), 無(wú)條件接受一切 來(lái)自父母的, 長(zhǎng)者的決定, 即使她不喜歡那些決定。 如果她要嫁給一個(gè)自己不喜歡的男人, 或者她要嫁給一個(gè)比自己年齡大很多的男人, 她必須無(wú)條件接受, 因?yàn)樗幌氡粠?"違抗命令"的名聲。 如果她過(guò)早地結(jié)婚, 她也必須服從。 要不然,她就會(huì)被眾人稱作“違抗命令”。 這樣的結(jié)局會(huì)是什么? 用詩(shī)人的話說(shuō), 結(jié)婚并同床, 然后她生下更多的兒子和女兒, 這種情況的諷刺之處在于, 這名母親 又將服從的概念 灌輸給自己的女兒 將榮耀的概念灌輸給自己的兒子。 這種惡性循環(huán)一直持續(xù)。
  女士們先生們, 我認(rèn)為,數(shù)以百萬(wàn)計(jì)女性的苦境, 是可以被改變的, 如果我們從不同的角度思考, 如果女性和男性換位思考, 如果在發(fā)展中國(guó)家, 那些生于重男輕女和部落制社會(huì)中的男性和女性 愿意打破家庭和社會(huì)中的 一些陳規(guī) 如果他們能廢除在國(guó)家體系中 存在的帶有歧視性的法律, 這些法律違反 女性最基本的人權(quán)。
  親愛(ài)的兄弟姐妹們,當(dāng)馬拉拉出生時(shí), 在那一次, 相信我, 坦白說(shuō),我不喜歡新生兒 但當(dāng)我看到她的眼睛時(shí), 相信我, 我覺(jué)得分外榮幸。 在她出生很久之前, 我就開(kāi)始想給她取什么名字, 我當(dāng)時(shí)對(duì)在阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)中 一位為自由而戰(zhàn)的傳奇女性著迷, 她的名字是邁旺得的馬拉拉, 所以我給自己的女兒也取名馬拉拉。 在馬拉拉生日后的幾天, 我的女兒出生了, 我的堂兄過(guò)來(lái)了 -這完全是意料之外的- 他來(lái)我家, 并帶來(lái)了族譜, 那是屬于優(yōu)素福家族的族譜, 當(dāng)我看著那份族譜的時(shí)候, 它介紹了三百年前我們的祖先, 但當(dāng)我細(xì)看的時(shí)候,名單里全是男性, 隨后我拿起了筆, 在我名字的下方劃了一條線, 然后寫(xiě)上,"馬拉拉”。
  她漸漸長(zhǎng)大, 當(dāng)她四歲半的時(shí)候, 我送她去我的學(xué)校, 你或許會(huì)問(wèn),為什么我要提到 送女兒去學(xué)校? 我必須說(shuō)說(shuō)這件事。 在加拿大,美國(guó) 等發(fā)展中國(guó)家,這可能是理所當(dāng)然的, 但是在貧窮的國(guó)家, 在重男輕女或部落制的社會(huì)中, 這對(duì)女孩來(lái)說(shuō)無(wú)比重要。 將她送進(jìn)學(xué)校 意味著對(duì)她個(gè)體和名字的認(rèn)可, 進(jìn)入學(xué)校 意味著她進(jìn)入了充滿夢(mèng)想和抱負(fù)的 世界 她可以為自己的未來(lái) 探索個(gè)人的潛能。 我有五個(gè)姐妹, 她們之中沒(méi)有一個(gè)人上過(guò)學(xué)校, 接下來(lái)的故事也許會(huì)讓你震驚, 兩周前, 當(dāng)我在填加拿大簽證表格的時(shí)候, 我發(fā)現(xiàn)自己需要填寫(xiě)家庭成員, 我那時(shí)居然想不起 我一些姐妹的姓氏。 原因就是, 我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò) 自己的姐妹在任何文件中寫(xiě)過(guò)自己的名字。 這就是為什么 我珍重女兒的原因。 我父親不能給予 自己女兒的東西, 我想我一定要改變這個(gè)現(xiàn)象。
  我經(jīng)常表?yè)P(yáng)我女兒, 贊揚(yáng)她聰明,機(jī)智, 當(dāng)有朋友來(lái)的時(shí)候, 我鼓勵(lì)她和我坐在一起。 我鼓勵(lì)她和我一起參加不同的會(huì)議。 所有這些好的價(jià)值 我都試圖灌輸?shù)剿男愿裰小?但不僅僅是她,不僅僅是馬拉拉, 我把這些好的價(jià)值 帶去學(xué)校,帶給男同學(xué)也帶給女同學(xué)。 我通過(guò)教育帶來(lái)解放, 我教育自己的女兒 我教育自己的女學(xué)生, 要學(xué)會(huì)對(duì)“服從”說(shuō)不 我教育我的男學(xué)生, 要忘記所謂的“榮耀”。
  親愛(ài)的兄弟姐妹們, 我們?yōu)榕誀?zhēng)取更多的權(quán)利, 我們也在努力在社會(huì)中 為女性爭(zhēng)取更多的空間和地位, 但是我們也遇到了新的現(xiàn)象。 這個(gè)現(xiàn)象給人權(quán)帶來(lái)巨大的打擊, 尤其是對(duì)女性的權(quán)利。 這個(gè)現(xiàn)象叫做塔利班化。 這種現(xiàn)象剝奪了 女性的參與權(quán), 無(wú)論是在政治活動(dòng),經(jīng)濟(jì)活動(dòng),還是社會(huì)活動(dòng)之中。 上百所學(xué)校被關(guān)閉。 女孩被禁止上學(xué)。 婦女被迫帶上面紗, 而且她們被禁止去集市。 音樂(lè)家被靜止彈奏音樂(lè), 女孩被鞭打, 歌手被刺殺。 百萬(wàn)人受苦, 但只有極少數(shù)人敢站出來(lái)說(shuō), 最恐怖的事情是, 你的周?chē)錆M了 經(jīng)常進(jìn)行殺戮和鞭打的人, 但你仍要為自己的權(quán)利發(fā)出吶喊。 這真的是最恐怖的事情。
  在她十歲的時(shí)候, 馬拉拉站起身, 為自己的教育權(quán)利吶喊。 她把自己的一篇日記作為BBC的博客, 她自愿參加 《紐約時(shí)代》一些紀(jì)錄片的制作, 她盡力登上每一個(gè)展臺(tái)去發(fā)出自己的聲音。 她的聲音是世界上最強(qiáng)有力的聲音。 她的聲音逐漸傳播到世界的每一個(gè)角落。 這就是為什么塔利班 不能容忍她的宣傳活動(dòng), 在2012年10月9日, 她頭部被近距離射擊。
  那天對(duì)我們?nèi)胰擞绕鋵?duì)我自己來(lái)說(shuō),簡(jiǎn)直是世界末日。 整個(gè)世界變成了一個(gè)大黑洞。 我的女兒 處于生命垂危狀態(tài), 我低聲對(duì)妻子說(shuō), “對(duì)于發(fā)生在我們女兒身上的事情, 我是不是有責(zé)任?”
  她立刻打斷我: ”請(qǐng)別責(zé)備自己。 你之前所做的沒(méi)有錯(cuò)。 你將自己的生命至于危險(xiǎn)的環(huán)境, 是為了真理, 為了和平, 也為了教育, 你的女兒受到了啟發(fā), 并愿意和你并肩作戰(zhàn)。 你們兩個(gè)人都在正確的道路上, 真主會(huì)保佑她。”
  這一番話對(duì)我意義非常大, 此后我也沒(méi)有再問(wèn)過(guò)這樣的問(wèn)題。
  當(dāng)馬拉拉在醫(yī)院的時(shí)候, 她忍受著巨大的痛苦, 她頭痛極為嚴(yán)重, 因?yàn)樗拿娌可窠?jīng)被切斷了, 我妻子的臉 成天被陰云籠罩著。 但我的女兒從來(lái)沒(méi)有抱怨。 她會(huì)告訴我們, “微笑奇怪,面部僵硬, 這些都沒(méi)有關(guān)系。 我會(huì)好起來(lái)的,別擔(dān)心。” 她是我們的安慰, 給我們帶來(lái)慰藉。
  親愛(ài)的兄弟姐妹們, 從她身上,我學(xué)到了 在困境中如何變得堅(jiān)強(qiáng), 我也很樂(lè)意和你們分享, 盡管她如今是 兒童權(quán)利和婦女權(quán)利領(lǐng)域的重要人物, 她和其他16歲的女孩沒(méi)有什么不同。 當(dāng)作業(yè)沒(méi)有寫(xiě)完時(shí),她會(huì)哭。 她也會(huì)和兄弟爭(zhēng)吵, 我覺(jué)得這些其實(shí)都很正常。
  人們問(wèn)我, 為什么我的啟蒙 能讓馬拉拉如此大膽, 如此勇敢,有感召力并且鎮(zhèn)定自若? 我告訴他們,不要問(wèn)我做了什么。 問(wèn)我沒(méi)有做什么。 我所做的,只是沒(méi)折斷她的翅膀。
  謝謝。
  (掌聲) 非常感謝。
  (applause)
  Malala in 2007 began to fight for their rights to education, in 2011, because of her efforts and was awarded the National Youth Peace Prize, from then on, she became very famous Pakistan young girl. Before that, she was my daughter, but now I'm her father. Ladies and gentlemen, if we look back on human history, we will find that women's history is a story of injustice, inequality, violence and exploitation. You will find that in the patriarchal society, from the beginning, that is the moment was born from a girl, her birth was not celebrated. She is not welcome, either father or mother, the neighbors will come over to her sympathy for the mother, no one will go to congratulate his father. Mother would feel sick because of having a daughter. When she gives birth to a baby girl, she is sad. She was shocked when she produced her first two baby girls, because she wanted a son, and when she made her first three baby girls, she felt very ashamed, like a criminal.
  But what is surprising is that this so-called honor guidelines, not only affect the girl's life, but also with the family members of the male members are closely related. I know that there is a family of seven daughters, a son, the only son who has emigrated to the Middle East Bay area, to earn money to support seven sisters and his parents. Because he believes that if his seven sisters learned some skills, you can leave the house to earn some money, it would be a shame for him. So the son, at the expense of his own life, also destroyed his sister's happy life, only to maintain the so-called glory.
  In patriarchal society, there is a normal, that is to obey. A good girl should be very quiet, very modest, and very obedient. This is the rule. The good example of a good girl must be very quiet. She must be in a state of silence, unconditional acceptance of everything from the parents, the elder's decision, even if she does not like those decisions. If she wants to marry a man you don't love, or she is going to marry an older many men, she must accept unconditionally, because she did not want to be with "disobedience" reputation. If she got married too early, she must obey. Otherwise, she will be the people called "disobedience". This is what the outcome will be? In the words of the poet, married and with the bed, and she gave birth to more sons and daughters, the irony is that the mother will follow the concept of indoctrination to his daughter will honor the concept of indoctrination to his son. This vicious cycle continues.
  Ladies and gentlemen, I believe that millions of women's plight can be changed, if we think from different angles, if men and women think, if in the developing world, men and women who was born in the patriarchal and tribal society in the willing to break a few rules in the family and society if they can abolish existing in the system of national law in the discriminatory, the law violates the basic human rights of women.
  Dear brothers and sisters, when the horse was born, in that time, believe me, frankly, I do not like the newborn but when I see her eyes, believe me, I feel very honored. For a long time before she was born, I began to give her what name, I was obsessed with a legendary women fighting for the freedom of the war in Afghanistan, her name is Maiwang to malala, so I gave his daughter named Ma lara. In malala a few days after the date of birth, my daughter was born, my cousin came - this is completely contrary to expectation - he came to my house, and bring the genealogy, that belongs to the Yousaf family tree, when I look at the tree, it introduces our ancestors three hundred years ago. But when I look at the list of all men, then I picked up a pen, a line under my name, then write, "MALALLA".
  She grew up, when she was four and a half years, I sent her to my school, you may ask, why I want to send my daughter to school? I must say something about this. In Canada, the United States and other developing countries, which may be behoove, but in poor countries, or tribal system in patriarchal society, it is very important for girls. To send her to school means to recognize her individuality and name, and to enter the school means that she enters a world full of dreams and aspirations. I have five sisters, they had none of the school, the next story might make you shocked, two weeks ago, when I fill the Canada visa form, I found that I need to fill out the family member, I don't remember some of my sisters name. The reason is that I have never seen my sister wrote her name in any document. This is why I treasure her reason. My father can't give his daughter, I think I have to change this phenomenon.
  I often praise my daughter, praise her clever, witty, when a friend came, I encourage her to sit with me. I encourage her to join me in a different conference. All these good values I have tried to instill in her character. But not just her, it is not just a horse, I put these good value to the school, bring the male students also bring female students. I bring liberation through education, I teach my daughter, I teach my female students, to learn to "obey" said no I teach my male students, to forget the so-called "glory"".
  Dear brothers and sisters, we are striving for more rights for women, and we are trying to win more space and place for women in society, but we also have a new phenomenon. This phenomenon has brought great impact on human rights, especially the rights of women. This phenomenon is called Taliban. This phenomenon has deprived women of the right to participate, whether in political activities, economic activities, or social activities. Hundreds of schools have been closed down. The girl was forbidden to go to school. The women were forced to take the veil, and they were forbidden to go to the fair. Musicians are still playing music, the girl was beaten, the singer was assassinated. Millions of people suffer, but only a few people dare to stand up and say, the most horrible thing is that you are surrounded by people who often kill and whip, but you still want to cry out for their own rights. This is really the most horrible thing.
  At the age of ten, she stood up and shouted for her educational rights. She put her diary as a BBC blog, she volunteered to participate in the "New York times" some of the documentary production, she tried to board every booth to make their own voice. Her voice is the most powerful voice in the world. Her voice gradually spread to every corner of the world. This is why Taliban can't tolerate her campaign, in October 9, 2012, she was shot in the head by a close range.
  That day for our family, especially for myself, it's the end of the world. The whole world has become a big black hole. My daughter is dying, I whispered to his wife said, "for in our daughter thing, I'm not a responsibility?"
  She immediately interrupted me: "please don't blame yourself.". There's nothing wrong with what you've done. You put your life in danger, for truth, for peace, for education, your daughter is inspired, and willing to fight side by side with you. The two of you are on the right path, and Allah will bless her."
  This is what meaning to me is very large, since I did not ask this question.
  When malala was in hospital, she endured great pain, her headache is very serious, because her facial nerve was cut off, my wife's face was clouded by all day. But my daughter never complained. She will tell us, "the smile is strange, the face is stiff, all these are not related. I'll be okay, don't worry." She is our comfort, give us comfort.
  Dear brothers and sisters, from her, I learned the dilemma of how to be strong, I will be very glad to share with you, although she is now an important character of children's rights and women's rights in the field, she and the other girls at the age of 16 is not what different. When the homework is not finished, she will cry. She's going to argue with her brother, and I think these are all normal.
  People ask me why my enlightenment can make malala so bold, so brave, charismatic and calm? I told them, don't ask me what to do. Ask me what I didn't do. All I did was break her wings.
  Thank you
  (applause) thank you very much.
  (applause)
「標(biāo)簽: ted演講稿」